show special characters
display incorrect answers
Exercises
Write the reflexive verbs in the present using sin/-iĝ-.
| sin | -iĝ- |
ruli |
La infanoj malsupren de sur la monteto.deliberate actionThe children roll (themselves) down the hill. |
La barelo malsupren de sur la monteto.Event (the barrel is not deliberately rolling)The barrel rolls (itself) down the hill. |
turni |
Ni .deliberate action carried out by moving one’s legsWe are spinning (ourselves) around. |
Tero ĉirkaŭ sia akso.Event - the earth doesn’t deliberately spin around.The earth spins in its axis. |
vesti |
Mi ĉiumatene.The fact that I put my clothes on myself (not dressed by someone else) is stressed Often used as a synonym for vestiĝasI dress myself every morning. |
Li ĉiam kiel ĝentilulo.The style of his clothes is stressed and not the manner in which he literally puts his clothes on. Often used as a synonym for sin vesti.He always dresses like a gentleman. |
kaŝi |
Ĉu vi denove ?active, deliberate actionAre you hiding yourself again? |
La floroj sub la neĝo.passive action - the flowers are not hiding on purpose (literally: The flowers are hiding themselves under the snow.)The flowers are hidden under the snow. |
nomi |
Li artisto.mostly used in a mocking way for a description someone has given him/herself.He calls himself an artist. |
Kiel vi ?Asking after somone’s name (literally: What do you call yourself?What’s your name? |
Reflexive or not?
Setze die Verben richtig ein.
- Hieraŭ la infanoj (bani) en basenon.swim/bathe (oneself) → reflexive in Esperanto
deliberate action → sin
past (Key word: hieraŭ) → isYesterday the children swam/bathed (themselves) in the pool.
- Ni (ĝoji) , ke morgaŭ li venos.be glad → nicht reflexiv in Esperanto
Gegenwart (wir freuen uns ja jetzt schon) → asWe are glad that he is coming tomorrow.
- Antaŭhieraŭ en la kermeso la infanoj (amuzi) multe.sich amüsieren → in beiden Sprachen reflexiv
Vorgang → -iĝ-
Vergangenheit (Signalwort: antaŭhieraŭ) → isVorgestern auf dem Jahrmarkt haben sich die Kinder sehr amüsiert.
- La instruisto diris, ke nia filo ĉiam (enui) en la lernejo.sich langweilen → nicht reflexiv in Esperanto
(aber passive Form mit -iĝ- ist möglich = sich gelangweilt fühlen)
Gegenwart (as) oder Vergangenheit (is)Der Lehrer sagte, dass unser Sohn sich in der Schule immer langweilt/langweilte.
- La knabino nun staras antaŭ la spegulo kaj (ŝminki) .sich schminken → in beiden Sprachen reflexiv
bewusste Handlung → sin
Gegenwart (Signalwort: nun) → asDas Mädchen steht jetzt vor dem Spiegel und schminkt sich.
- Kiam vi estis infano, vi ĉiam (kaŝi) sub la lito.sich verstecken → in beiden Sprachen reflexiv
bewusste Handlung → sin
Vergangenheit (esti steht auch in der Vergangenheit) → isAls du ein Kind warst, hast du dich immer unter dem Bett versteckt.
- Bonvolu helpi nin. Ni (perdi) nian vojon.sich verlaufen → nicht reflexiv in Esperanto
Vergangenheit (man hat sich ja schon verlaufen) → isBitte helfen Sie uns. Wir haben uns verlaufen.
- Morgaŭ li (razi) .sich rasieren → in beiden Sprachen reflexiv
bewusste Handlung → sin
Zukunft (Signalwort: morgaŭ) → osMorgen wird er sich rasieren.
- La venontan semajnfinon vi (ripozi) ĉe la maro.sich erholen → nicht reflexiv in Esperanto
Zukunft (Signalwort: la venontan semajnfinon)Nächstes Wochenende werdet ihr euch am Meer erholen.
- Ek! (vi/duŝi) ! Vi stinkas!sich duschen → reflexiv in Esperanto
bewusste Handlung → sin
Aufforderung → uLos! Dusch dich! Du stinkst!