Aussprache und Alphabet Esperanto

Allgemeine Infos

In Esperanto kann man sehr leicht Lesen und Schreiben lernen, auch wenn man vieles noch gar nicht versteht. Das Geheimnis dahinter:

  • Die Betonung liegt immer auf der vorletzten Silbe eines Wortes.
  • Für jeden Buchstaben gibt es nur eine mögliche Aussprache.
  • Für jede Aussprache gibt es somit auch immer nur einen bestimmten Buchstaben.

Info

In anderen Sprachen ist das mit der Aussprache nicht so einfach. Denken wir im Deutschen z. B. an umfahren, das je nach Bedeutung anders betont werden muss (umfahren = überfahren, umfahren = um etwas herumfahren); oder Vater/Vase, bei denen das V jeweils anders ausgesprochen wird; oder Kekse/Hexe/Eidechse, bei denen der [ks]-Laut immer anders geschrieben wird.

Alphabet

Für die Aussprache der Buchstaben gibt es meist eine Entsprechung im Deutschen. Viele Buchstaben werden genauso oder ähnlich ausgesprochen. Die Vokale sind etwa mittellang (anders als im Deutschen gibt es keine langen und kurzen Vokale).

Einige Buchstaben wie ĉ, ĝ, ĥ, s, ŝ, ŭ, z sind für deutschsprachige Lernende etwas gewöhnungsbedürftig. Aber mit den entsprechenden Hinweisen in der Liste wird auch ihre Aussprache kaum Probleme bereiten.

BuchstabeBeispielAnmerkung
WortanfangWortmitte
a amikoFreund katoKatze wie in aber, Kater
b baloBall roboKleid wie in Ball, Rabe
c cirkloKreis bicikloFahrrad wie ts in Zirkel, Satz
ĉ ĉerizoKirsche aĉetikaufen wie in Tschechei, klatschen
d dirisagen odoroGeruch wie in Dose, Ader
e elefantoElefant legilesen wie in Elefant, sehen
f floroBlume kafoKaffee wie in Feder, Hafen
g glasoGlas pagibezahlen wie in Gast, klagen
ĝ ĝardenoGarten seĝoStuhl wie in Dschungel
h hodiaŭheute BahamojBahamas wie in heute, Bahamas
ĥ ĥimeroSchimäre BaĥoName des Komponisten Bach wie in Bach
i ideoIdee vidisehen wie in Idee, nie
j jaroJahr fajroFeuer wie in Jahr, Banjo
ĵ ĵetiwerfen glaciaĵoEiscreme wie in Jalousie
k kukoKuchen helikoSchnecke wie in Kuchen, Laken
l lampoLampe salatoSalat wie in Lampe, Salat
m muzikoMusik kameloKamel wie in Musik, Kamel
n nazoNase panoBrot wie in Nase, hundert
o okuloAuge fornoOfen wie in Oma, Knoten
p pomoApfel hipopotamoFlusspferd wie in Papagei
r ranoFrosch arboBaum gerolltes r
s serpentoSchlange kolbasoWurst wie ß in heiß
ŝ ŝrankoSchrank kuŝiliegen wie in Schrank, waschen
t tomatoTomate patrinoMutter wie in Tomate, Tante
u urboStadt turoTurm wie in Uhrzeit, Turm
ŭ baldaŭ, Eŭropobald, Europa wie 2. Teil vom au-Laut in Auto
v vintroWinter lingvoSprache wie in Winter, Gewinn
z zipoReißverschluss rozoRose wie stimmhaftes s in sondern, Rose

Besonderheiten gegenüber dem Deutschen

Im Deutschen ziehen wir häufig mehrere Buchstaben zu einem Laut zusammen. In Esperanto müssen wir daran denken, jeden Buchstaben einzeln auszusprechen.

WortAnmerkung
vangoWange wie in an-geben (nicht wie in Wange)
kreikreieren wie in kre-ieren (nicht wie in kreischen)
bieroBier wie in Bi-ennale (nicht wie in Bier)
aliaanderer wie in Mari-a (nicht wie in Mafia)
kuirirennen wie in evaku-ieren (nicht wie in pfui)
maizoMais wie in A-ida (nicht wie in Mais)
nacioNation wie in I-on (nicht wie in Nation)