Tabellwörter Esperanto

Einleitung

Die Tabellwörter sind eine Kombination bestimmter Buchstaben zur Bildung von Pronomen und Adverbien. Sie dienen als Fragewort (ki-), etwas Bestimmtes (ti-), etwas Unbestimmtes (i-), Gesamtheit (ĉi-) oder Nichtvorhandensein (neni-) von Sache (-o), Person (-u), Zugehörigkeit (-es), Ort (-e), Richtung (-en), Art (-a), Weise (-el), Grund (-al) und Menge (-om).

Übersicht

Frage
ki-
bestimmt
ti-
Gesamtheit
ĉi-
nichts/niemand
neni-
unbestimmt
i-
-o
(Sache)
kiowas
Was ist das?

Kio estas tio?
tiodas
Das ist eine Tasse.

Tio estas taso.
ĉioalles
Ich würde alles für dich tun.

Mi farus ĉion por vi.
nenionichts
Nichts ist besser als das.

Nenio estas pli bona ol tio.
ioetwas
Hast du etwas gesagt?

Ĉu vi diris ion?
-u
(Person)
kiu*wer
Wer ist das?

Kiu estas tiu?
tiu**das
Das ist mein Vater.

Tiu estas mia patro.
ĉiujeder
Jeder Eingeladene kam zur Feier.

Ĉiu invitito venis al la festo.
neniuniemand
Niemand kam zur Feier.

Neniu venis al la festo.
iujemand
Hast du jemanden gesehen?

Ĉu vi vidis iun?
-es
(Besitz)
kieswessen
Wessen Tasse ist das?

Kies taso estas tiu?
ties***deren/dessen
Wessen Tasse ich nutzen darf, dessen Geschirr wasche ich nachher ab.

Kies tason mi povas uzi, ties vazaron mi poste lavos.
ĉiesjedermanns
Das ist jedermanns Meinung

Tio estas ĉies opinio.
neniesniemandes
Ich bin niemandes Feind.

Mi estas nenies malamiko.
iesjemandes
Ist das jemandes Tasse?/Gehört die Tasse jemandem?

Ĉu tio estas ies taso?
-e
(Ort)
kiewo
Wo wohnst du?

Kie vi loĝas?
tiedort
Ich wohne dort

Mi loĝas tie.
ĉieüberall
Ich habe überall gesucht.

Mi serĉis ĉie.
nenienirgendwo
Nirgendwo fand ich meinen Ring.

Nenie mi trovis mian ringon.
ieirgendwo
Der Ring muss irgendwo sein.

La ringo devas esti ie.
-en
(Richtung)
kienwohin
Wohin gehst du?

Kien vi iras?
tiendorthin/dort hin…
Ich gehe dort hin.

Mi iras tien.
ĉienüberallhin/überall hin…
Mit dir würde ich überall hingehen.

Kun vi mi irus ĉien.
neniennirgendwohin/nirgendwo hin…
Mit ihm würde ich nirgendwo hingehen.

Kun li mi irus nenien.
ienirgendwohin/irgendwo hin…
Lass(t) uns irgendwo hingehen.

Ni iru ien!
-am
(Zeit)
kiamwann
Wann treffen wir uns?

Kiam ni renkontiĝos?
tiamdann
Dann habe ich keine Zeit.

Tiam mi ne havos tempon.
ĉiamimmer
Ich habe immer Zeit

Mi ĉiam havas tempon.
neniamnie, niemals
Sie hat nie Zeit.

Ŝi neniam havas tempon.
iamirgendwann
Irgendwann besuche ich euch.

Iam mi vizitos vin.
-a
(Art)
kiawie (was für ein)
Wie ist dein Auto? (Wie sieht dein Auto aus?)

Kia estas via aŭto?
tiaso ein, solch ein
Ich würde gern so einen Hund haben.

Mi ŝatus havi tian hundon.
ĉiajede (Art von) …, jegliche
Mir gefällt jede (Art von) Musik.

Mi ŝatas ĉian muzikon.
neniakeine (Art von) … keinerlei
Ich mag keinerlei/keine (Art von) Süßigkeiten.

Mi ŝatas nenian dolĉaĵon.
iairgendein(e Art von) …
Wollen wir irgendein(e Art) Spiel spielen?

Ĉu ni volas ludi ian ludon?
-el
(Weise)
kielwie
Wie machst du das?

Kiel vi faras tion?
tielso
Mach das so!

Faru tion tiel!
ĉielauf jede Art/Weise
Wir können die Präsentation auf jede Weise machen, wichtig ist nur, dass sie interessant ist.

Ni povas fari la prezenton ĉiel, nur gravas, ke ĝi estu interesa.
nenielauf keine Art/Weise
Ich kann das Problem auf keine Weise lösen.

Mi neniel povis solvi la problemon.
ielauf irgendeine Art/Weise, irgendwie
Ich habe das irgendwie gemacht.

Mi faris tion iel.
-al
(Grund)
kialwarum, wieso, weshalb
Warum hast du das gesagt?

Kial vi diris tion?
tialdarum, deshalb
Darum bin ich spät gekommen.

Tial mi venis malfrue.

ĉialaus jedem Grund
Er hat jeden Grund zurückzukommen.

Li ĉial povas reveni.

nenialaus keinem Grund
Ich würde ihm aus keinem Grund widersprechen.

Mi nenial kontraŭus lin.

ialirgendeinen Grund haben, aus irgendeinem Grund
Aus irgendeinem Grund funktioniert der Toaster nicht.

Ial la panrostilo ne funkcias.
-om
(Menge)
kiomwie viel
Wie viel Zeit hast du?

Kiom da tempo vi havas?
tiomso viel
Iss so viel, bis du satt bist.

Manĝu tiom, ĝis vi satas.

ĉiomalles (von etwas), das Ganze
Er aß den ganzen Kuchen.

Li manĝis ĉiom da kuko.

neniomnichts (von etwas)
Ich habe gar nichts vom Kuchen gegessen.

Mi manĝis neniom da kuko.
iometwas/ein bisschen (von etwas)
Auch wir wollen ein bisschen vom Kuchen essen.

Ankaŭ ni volas manĝi iom da kuko.

*Das Wort kiu ist gleichzeitig Relativpronomen (der/die/das/…) für Person und Sache.
**Das Wort tiu ist gleichzeitig Demonstrativpronomen (der/die/das dort) für Person und Sache.
***In Relativsätzen verwenden wir nicht ties, sondern kies.

Siehe auch