Verneinung in Esperanto
Enleitung
Die einfache Verneinung bilden wir in Esperanto mit dem Wörtchen ne.
Inhalt

La knabo venas de Ĉinio, sed la knabino ne estas de Ĉinio, ŝi venas de Brazilo.
La knabino parolas la portugalan kaj la francan. La knabo parolas nek la portugalan nek la francan, sed la ĉinan kaj la anglan.
Ili silentas, ĉar neniu scipovas paroli la lingvojn de la alia kaj ili ne havas vortaron.
Die Verwendung von ne
Das Wörtchen ne bedeutet nein und nicht/kein.
- Beispiel:
- Ĉu vi parolas la ĉinan? – Ne, mi ne parolas la ĉinan.Sprichst du Chinesisch? – Nein, ich spreche nicht Chinesisch.
- Ĉu vi havas vortaron? – Ne, mi ne havas vortaron.Hast du ein Wörterbuch? – Nein, ich habe kein Wörterbuch
Es steht immer vor dem Wort, das verneint werden soll.
- Beispiel:
- La knabino ne venas el Ĉinio.Das Mädchen kommt nicht auch China.
- Ili ne havas vortaron.Sie haben kein Wörterbuch.
- Ne la knabino parolas la anglan, sed la knabo.Nicht das Mädchen spricht Englisch, sondern der Junge.
Negative Sätze ohne ne
Wir können negative Sätze auch mit nek … nek bzw. den Formen von neni- bilden. Genau wie im Deutschen ersetzen diese negativen Formen die eigentliche Verneinung (ne wird in solchen Sätzen also nicht verwendet).
- Beispiel:
- Mi konas nek lin nek ŝin.Ich kenne weder ihn noch sie.
(nicht:Mi ne konas nek lin nek ŝin.) - Vi nenion scias.Du weißt nichts.
(nicht:Vi nenion ne scias.)
Verwendung von nek … nek
Nek … nek bedeutet weder … noch.
- Beispiel:
- Mi konas nek lin nek ŝin.Ich kenne weder ihn noch sie.
- La knabo parolas nek la portugalan nek la francan, sed la ĉinan kaj la anglan.Der Junge spricht weder Portugiesisch noch Französisch, sondern Chinesisch und Englisch.
Sätze mit neni-
Auch eine Art Verneinung sind Sätze mit den Tabellwörtern, die mit neni- beginnen.
- Beispiel:
- Ili silentas, ĉar neniu scipovas paroli la lingvojn de la alia.Sie schweigen, weil keiner die Sprachen des anderen sprechen kann.
Wort | Übersetzung | Beispiel |
---|---|---|
nenio | nichts | Vi nenion scias.Du weißt nichts. |
neniu | niemand | Mi neniun konas.Ich kenne niemanden. |
nenia | keinerlei | Ŝi trinkas nenian alkoholon.Sie trinkt keinerlei Alkohol. weder hoch- noch niedrig-prozentig |
nenie | nirgendwo | Nenie mi trovis mian ĉapelon.Nirgendwo fand ich meinen Hut. |
nenien | nirgendwohin | Hieraŭ ni nenien iris.Gestern sind wir nirgendwohin gegangen. |
neniam | nie, niemals | Li neniam vizitas nin. Er besucht uns nie. |
neniom | nichts davon | Mi manĝis neniom da kuko.Ich habe nichts vom Kuchen gegessen. |
neniel | keineswegs | Ni neniel venis malfrue.Wir sind keineswegs spät gekommen. |
nenial | keinen Grund haben | Mi nenial ofendiĝas.Es gibt keinen Grund für mich, beleidigt zu sein. |
nenies | niemandes | Tio estas nenies proprietaĵo.Das ist niemandes Eigentum. |
Info
Bei den Wörtern nenio, neniu, nenia müssen wir beachten, ob wir die Akkusativendung benötigen. Neniu und nenia können wir außerdem im Plural verwenden.
- Beispiel:
- Neniu konas min.Niemand kennt mich.
Mi konas.Ich kenne niemanden. - Estos neniaj problemoj.Es wird keinerlei Probleme geben.