We use question words before every type of question in Esperanto. We use the the k-words for open questions and ĉu for closed questions.


Ĉu vi ŝatas glaciaĵon?

Kiom da glaciaĵo vi manĝas?

Kia glaciaĵo plaĉas al vi?

Kie ni povas aĉeti glaciaĵojn?

Kiam vi manĝas pli da glaciaĵoj – ĉu en vintro aŭ en somero?

Kiu volas manĝi glaciaĵon?

Closed Questions (Yes/No)

Closed questions are questions that we can answer with jes/neyes/no in Esperanto. In English, we change the word order and add an auxiliary verb for these kinds of questions. But in Esperanto, the word order remains the same, we just put the question word ĉu at the beginning.
Ĉu vi ŝatas glaciaĵon?

Open Questions

Open questions give more information. They ask after more specific information like for example a subject, object, place or time. Question words are the k-words.

Kiu volas manĝi glaciaĵon?Who wants to eat ice-cream?
Kia glaciaĵo plaĉas al vi?Which ice-cream do you like?
Kiom da glaciaĵoj vi manĝas?How much ice-cream do you eat?
Kie ni povas aĉeti glaciaĵon?Where can we buy ice-cream?
Kiam vi manĝas pli da glaciaĵoj – ĉu en vintro aŭ en somero?When do you eat more ice-cream – in winter or summer?

Indirect Questions

Indirect questions are questions that are contained within another sentence. They complete some specific expressions.

Mi ne scias, …I don’t know, …
Li demandas, …He asks, …
Mi ne komprenas, …I don’t understand, …
Ŝi volas scii, …They would like to know, …
Mi ne diros al vi, …I won’t tell you, …
Ĉu vi povas diri al mi,…Can you tell me, …?

The word order of indirect questions is the same as in normal questions.

Ŝi demandas, ĉu vi ŝatas glaciaĵon.She is asking if you like ice-cream.
Mi ne scias, kie ni povas aĉeti glaciaĵon.I don’t know where we can buy ice-cream.

Sentences with indirect questions usually end with a full stop (not a question mark). We only use a questions mark when the indirect question is part of a real question.

Ĉu vi povas diri al ni, kie ni povas aĉeti glaciaĵon?Can you tell us where we can buy ice-cream?

Typical Question words

Question WordTranslationasks after …Example
kio what subject
(everything except people)
Kio estas tio?What is that?
kion what object
(everything except people)
Kion vi manĝis hieraŭ?What did you eat yesterday?
kiu who subject (people) Kiu estas tiu?Who is that?
Kiu parolas Esperanton?Who speaks Esperanto?
kiun whom/who object (people) Kiun vi salutis?Whom/Who did you greet?
kiu(j) + nouns which + noun something specific (subject – everything) Kiu veturilo estas la plej rapida?Which vehicle is the fastest?
Kiuj floroj floras en printempo?Which flowers bloom in spring?
kiu(j)n + nouns which + noun something specific (object – everything) Kiun lingvon/Kiujn lingvojn vi parolas?Which language(s) do you speak?
kia + nouns what kind/type + noun kind/type (subject) Kia aŭto estas tio?What kind of car is that? (brand)
kian + nouns what kind/type + noun kind/type (object) Kian aŭton vi havas?What kind of car do you have?
kie where place (position) Kie vi loĝas?Where do you live?
Kie estas la stacidomo?Where is the train station?
kien where (to)

direction (movement)

Kien vi iras?Where are you going?
de kie where (from) place (origin) De kie vi venas?Where do you come from?
kiam when time Kiam vi matenmanĝis?When did you have breakfast?
kiom + da + noun how much/many quantity Kiom da mono vi havas?How much money do you have?
Kiom da bombonoj vi havas?How many sweets do you have?
kiel how manner (adjective) Kiel vi fartas?How are you?
kial why reason/cause of an action Kial vi venas malfrue?Why are you so late?
kies whose possession Kies biciklo estas tiu?Whose bike is that?